Недогенератор: | | Экспериментом закончилась кошка |
Генератор животных: | | И начался толстобрюхий жирафик. |
Происхождение видов: | | А бегемотик картонный немножко |
Царь: | | Вместе со львом увеличил мой трафик. |
| | |
Бычок: | | Выползла медленно божья коровка |
Подкустовый выползень: | | Быстро скоровился выползень.Боже! |
Зубр*: | | Может во всём виновата зубровка? |
Минздрав последний раз...: | | Гжелка, Перцовка и Русская тоже? |
| | |
Минобороны, скромно, не зарекаясь любя...: | | Спирт виноват (для протирки прицелов) |
Гремучая смесь: | | Одеколон вместе с дезодорантом, |
kipelov.ru: | | Мой собутыльник - Валера Кипелов |
надоел тут шляться: | | Прозван супругой моей оккупантом. |
| | |
Даже сухое: | | Выпили с ним мы все жидкости в доме |
План захвата гастронома №66: | | Сели на швабры и с воплем "В АТАКУ!" |
Сушняк-с...: | | Не покладаючи рук, в водоёме |
чистота - залог здоровья!: | | Мыли с шампунем кота и собаку! |
| | |
свинья в луже: | | Тело, меж тем, оставалось немытым, |
Отделилось: | | Жило своей независимой жизнью, |
Шурик-Медик: | | Было оно безнадёжным пиитом |
функционирует!: | | И истекало рифмованной слизью. |
| | |
Вот где собака порылась!: | | Все потому, что в разладе с душою |
ав: | | На перекрёстке собака зарыта! |
Счастливая собака: | | Тайно закопанной быть хорошо ей, |
Дрим: | | Снится ей кость и пельменей корыто. |
| | |
Баюбай: | | Спи, дорогая! Земля тебе пухом! |
ритм блюдём: | | ГрИнпис тебя не забудет вовеки! |
кто?: | | Пусть же поёт тебе песни над ухом |
Шурик-Медик: | | Сиплый динамик ночной дискотеки. |
| | |
Оле-оле-оле-оле!: | | Пусть над тобой соберутся фанаты, |
консилиум: | | Олигофрены и просто зеваки, |
Арлекин: | | Ломятся двери больничной палаты, |
Приглючение: | | Глюки оттуда ползут цвета хаки. |
| | |
Отряд Джедаев: | | Самый квадратный из них, в маскхалате, |
Белый..совсем горячий: | | Уши на бантик завязаны белый, |
по самые помидоры: | | весь погружён он в мечты о салате |
тугодум: | | Весь, это значит, и духом, и телом. |
| | |
Формалист: | | Тело откуда у глюка? Окститесь! |
Рыба: | | - кто-то восклинул, сверкая зубами. |
Виайпи: | | Это был злобный, придирчивый витязь |
Купила мама Вове...: | | Лысый, худой, но с густыми бровями. |
| | |
огородник: | | В трансе он рьяно чесал свою "репу" |
Втрансемы: | | Сев на шпагат, он включил подсознанье, |
Доктор Фрейд: | | КОмплексы стёр и промолвил свирепо: |
Глубокий Вывод: | | "Грабли не годны для репочесанья!" |
| | |
Граблинг: | | Бодро вскочил, наступил беззаветно |
получавший, и не раз: | | (Это испытанный способ познанья!) |
О, наслаждение!: | | В лоб или по лбу, хоть разницы нет, но |
Мазох: | | Сколь упоительны эти касанья! |
| | |
Гарем из граблей: | | Да, я познал как-то одновременно |
речь была не обо мне: | | Радость и горе, за сим наблюдая, |
Диллер: | | Вдруг забурлил во мне дух биснесмена, |
Осенило: | | Ибо упала на голову свая... |
| | |
правильный размер: | | Тут же во лбу третий глаз появился! |
По запаху: | | Видит он плохо, но чувствует деньги... |
Парфюмер: | | Нюх крайне острый у глаза развился! |
Рыба: | | И говорит он! Но только на слэнге. |
| | |
Конец близок: | | Так завершаются эксперименты, |
Безбашенный: | | Что начинаются с бухты-барахты. |
Гусяндо Хлюм: | | Тот, кто достиг уже финишной ленты, |
нарушитель: | | С честью отправлен был на гаупвахту. |
| | |