Весьма продвинутый: | | Как ныне сбирает бутылки невещий Олег |
Московский офис ПФР: | | Он "письмами счастья" Царьграда оклеил ворота |
СказаТ: | | Он бегает быстро, но этот кокетливый бег |
Спит наверное: | | Не видит Оксана в прицел своего пулемёта. |
| | |
Коллекционер: | | Олег собирает бутылки пятнадцатый год |
Облом!: | | Хотел было сдать, да вот только они не сдаются |
Треснутое горло: | | Фактура не та, и диаметр тоже не тот |
Тара Тетрапаковна ПЭТ: | | Причём, большинство из пластмассы - и гнутся, и мнутся |
| | |
Старик Похабыч: | | К тому же, в одной из бутылок подвыпивший джинн |
агрессивный, бестия: | | Ругается матом, грозится ужасною карой |
Пара Ноек: | | И свинкою болен, и бесами он одержим |
Доктор Хаос: | | И даже не свинкой, а этою, блин, капибарой |
| | |
Амбал: | | Он крепкий старик. Чупакабра его не берёт. |
ЕстествОиспытатель: | | Ещё не берут динамит, хлорциан, себорея |
Спасайся кто может: | | Он схватит гранату, он яростно крикнет "Вперёд!" |
слабит: | | Вокруг на сто метров начнётся у всех диарея |
| | |
Коня нафик: | | Но к мудрому старцу с бокалом Олег подошёл |
Следите за клаузулой!!: | | Пустую бутылку в мешок положив аккуратно, |
Скажи мне, кудесник: | | Какую судьбу предрекаешь мне, старый кошёл? |
Любимец богов: | | Отмстить неразумным хазарам иль двинуть обратно? |
| | |
Жребий на светлом челе: | | Волхвы не боятся невнятно могучих владык! |
Уберите свой княжеский дар: | | Они, если что не по ним, сразу лезут в бутылку. |
вот ужо!: | | Коктейль типа "Молотов" там - всем устроит кирдык! |
Крестьянские дети онлайн: | | Сперва подожгут, а потом запихнут в морозилку... |
| | |
Предсказамус настрадал: | | Промолвил он: "Примешь ты смерть от Оксаны-змеи!" |
СказаТ: | | (Оксана-змея уж шлифует напильником жало) |
Салон красоты: | | И лак ядовитый наносит на ногти свои |
Прохожий У.А.: | | И прячет стрихнина коробочку под одеяло. |
| | |
Дездемона: | | И спросит под вечер: "Ты на ночь молился, Олег?" |
Eсть дела поважнее!: | | Олег не ответил, был занят подсчетом бутылок |
Невинная жертва: | | И кровь его тёплая первый окрасила снег |
змеюка: | | Когда её жало вошло в беззащитный затылок |
| | |
Или рот: | | И вышло с другой стороны через глаз или нос |
Птица: | | Скорбила семья снегирей, наблюдая за этим |
Бомжик: | | В "Приём стеклотары" бутылки никто не отнёс |
Командир мочалок: | | И не на что было купить умывальники детям... |
| | |
Гумпомощь: | | Сосед притащил медный таз, но помятый с боков |
всё равно мышей не ловит: | | И старую кошку - сказал, что сойдёт за мочалку |
Мавр может уходить: | | КУдесник в бутылку залез на десяток веков |
вылезать запрещено!: | | (Гаишник ему показал полосатую палку) |
| | |
В очарованную даль: | | И псы одиночества воем прорезали ночь |
что-то будет!: | | И вороны чёрные небо чертили кругами |
Ночь в Мадриде: | | И кошки на крыше орали -- спать было невмочь... |
СказаТ: | | Осталось одно: из салфеток плести оригами. |
| | |