Бесамемучо: | | Возвратился Санчо с ранчо в сером пончо |
Саркозёл: | | А в сыром сарае - Сара в саркофаге |
Вончо: | | Все смеются и поют - а эти вон чо! |
Жалка: | | До чего же докатились, бедолаги! |
| | |
Зебра: | | Зарулил к ним вдруг на зебре вздорный Зорро |
Порали: | | Говорит, мол, не пора ли нам по пиву? |
С. У. Шняк: | | Мол, без влаги чахнет фауна и флора |
yardman: | | И давно пора полить сирень и иву. |
| | |
Поливщик: | | Их, конечно, поливали - только матом |
Боцман Матюк: | | Им же сверху очень щедро обложили |
Специалист по кустам: | | Оттого шиповник вырос кривоватым |
Очень злой и впечатлительный шииповник: | | Громко лаял и лил слёзы крокодильи |
| | |
Крюгер: | | А потом и на людей бросаться начал |
Неразборчивый: | | на еду и электричество в розетке |
Намеренно: | | Он и Санчу вместе с Сарой измахрячил |
Фармаколог*: | | Им в итоге всем назначили таблетки |
| | |
А что делать?: | | Так и жрали те таблетки из-под плётки |
Айболишка: | | И микстуром запивали из ведёрка |
Потянуло: | | И хотелось им солёненькой селёдки |
Санврач: | | и водички, той что из-под крана - с хлоркой |
| | |
Водопроводочник: | | Только воду в понедельник отключили |
МИД: | | это санкции виновны, не иначе |
Или чилли: | | Закусить бы ту пичальку перцем чили |
Чингачгук Большой Змей Горыныч: | | и огнём потом спалить бы чью-то дачу |
| | |
На ранчо дяди Билла: | | И посеять бы маис на пепелище |
на курьих ножках: | | Чтоб взошла большая синема с попкорном |
зелёная: | | Всё мечты одни. Лень, пьянство и скучища |
Владелец Союза кинематографистов: | | и кино, что снял не я - сплошное порно |
| | |
Снова Пичалька: | | Оттого-то счастья нет, одни убытки |
Долой серость!: | | Может, пончу взять покрасить в цвет рассвета? |
Так ещё красившее: | | И к сомбрере приторочить маргаритки |
Cinderella, 11.59 PM: | | А потом орать "карету мне, карету!" |
| | |
Вместо кареты: | | Но пришлют почти убитый "Запорожец" |
Вакула: | | За рулём - Пацюк в картузе, представляешь? |
Мордашка: | | В жизни я таких не видел шкодных рожиц! |
сильно не ржи: | | Будешь ржать - вставные зубы потеряешь |
| | |
Так смешнее: | | Так и быть отдам ему своё сомбреро |
Буритоз: | | Но текилу - ни за что, как и тортилью |
Бычарро: | | Дам мулету - пусть поскачет, как торреро |
Революсьон: | | супротив быка сыграет Панчо Вилью |
| | |
Разозлили: | | Против Санчи даже Панчо не потянет |
Кукараччо: | | Даже если съест с повидлой свежий пончик |
Маччо: | | Разве только с перепугу и по пьяни |
Mr. Kick-Ass: | | заработает пинок себе под копчик |
| | |
Мартышко: | | И взлетит, как тридцать восемь попугаев |
Противофанерная оборона: | | Воспарит, он как фанерка над Парижем |
На бре.щем: | | Парижан большому риску подвергая |
Заначка: | | Рассыпая из карманов пассатижи |
| | |
Есть контакт: | | Но столкнётся носом с Эйфелевой башней |
Лувыр: | | А кормой на Лувр сядет и не ойкнет |
Ойкнет: | | Но примчатся дамы и закрутят шашни |
Шербуржский зонтик: | | С тем, кто под дождём верхом на Лувре мокнет |
| | |
Ихтиолух: | | Говорят, что в Сене плавают акулы |
Естествоприродонатуралистоиспытатель: | | Говорят, собаки любят спать на сене |
Накоси-ка сам: | | Всё, закончен сенокос, беру отгулы |
Штравус: | | Так прощай, Париж, танцую вальсом к Вене |
| | |
Два гуся: | | А к себе на ранчо больше не вернуся |
Redneck: | | Разлюбил совсем я кукурузный виски |
И вечный кайф: | | Пью метиловый, ни капельки не труся, |
Сладкоежкин: | | и сосу потом на закусь барбариски |
| | |
Санэпид: | | Правда, как-то барбариской траванулся |
И Гномы тоже: | | Снились жабы по ночам и крокодилы |
Чего ждать?: | | В тапки белые я сам переобулся |
Пронесло: | | Полежал в гробу немного... Отпустило. |
| | |
Лучше нету того свету: | | Возвратился с того свету я на этот |
Шустрый веник: | | Глядь, уже в моём сомбрере ходит Педро |
Лизвета: | | В голове родился план... Точнее метод: |
Пусть никому: | | На сомбреру я намазал хрену щедро |
| | |
Хренобль: | | - Хрена ль нам! - воскрикнул тут же Педро бодро |
Не фига себе пельмень: | | На сомбреро стал накидывать пельмени |
Бизнес-план: | | Обвалял их в хрене и сложил все в вёдра |
Снова ядра кедра: | | Никакая выдра это не оценит |
| | |
От Педры: | | Нет, сомбреро я, конечно, отстираю |
Большая стирка: | | Хоть и станет не сомбреро, а панамка |
Тайд или кипячение: | | И орнамент от пельменей где-то с краю |
Чтоб носилось: | | а внизу от рюкзака пришита лямка |
| | |
Так надёжнее: | | Надо будет прикрепить ещё подтяжки |
Шоб не капало: | | и трубы десяток метров водосточной |
Не наглядеться: | | Эй, девчёнки! Гляньте, что за симпатяжка! |
Штабеля: | | Упадут девчонки сразу - это точно. |
| | |