Бедная Монолиза: | | Я застряла в безвременье, глохну от одиночества |
Д. Бедный: | | Все конфеты закончились, в голове пустота |
Ванга Блин: | | Ждать ли мне снисхождения, наплевать на пророчество? |
Liza R.D.: | | (Мне вчера напророчили отпаденье хвоста) |
| | |
Рысь непуганая: | | По углам тени шастают, давит шорох на психику |
Кошка-Лиза возвращается: | | Я немножко беременна от Матвея-кота |
психике хана: | | Парабелум в столе блестит, в ванной дохлая выхухоль |
Автотенинг: | | Ох, зажмурю я глазоньки, посчитаю до ста... |
| | |
а исправьте, кто-нибудь, предыдущее: | | Я котяток-то выращу! Но одна, горемычная |
Разве это поправимо?: | | Всё моё достояние - только горсточка блох |
Придет добрый модератор...: | | Я шальная и праздная, да к труду непривычная |
Леди-гламур: | | В соус шпильки роняю я, а на хлеб мажу мох... |
| | |
три дурака: | | Народились котяточки - Васька, Фроська и Мурочка |
Ну вылитые!: | | Как отец, полосатые, те же лапы и хвост! |
Шуры-Муры: | | Но отцу их-негоднику повстречалася Шурочка! |
суровая правда жизни: | | И ушел от котяток он, и зарплату унес! |
| | |
Прощщщщай!: | | Я всплакнула вослед ему, помахала половником |
невкусно...: | | На горбушку намазала прозаический клей... |
Он-то и на Родине...: | | На чужбине не стать ему фееричным любовником |
старательный, блин: | | Пусть и пыжится-тужится, льет слащавый елей |
| | |
практично: | | Заработал бы денежку, стал бы мне милым спонсором |
Достали: | | Отвали, меркантильная - я полета хочу! |
Йожык: | | Так и сгинул в тумане он, водит дружбу с альфонсами |
Кара Ивановна: | | Кто б послал его в полюшко посчитать саранчу? |
| | |
Лето - пора заготовок: | | Что в лесу, что во полюшке вырастает и движется |
Рыба: | | (то ли это - молекулы?.. то ли - листья осин?) |
Кофуку-Сэко: | | Почитать Камасутру, что ль... Очень мудрая книжица! |
Не вижу ничегосеньки!: | | Но глаза ослепляет мне золотой апельсин |
| | |
шоб заткнулась: | | А в уста мои алые затолкали арбузище |
Рыба: | | Разжевать - нет желания, проглотить - нету сил |
Наблюдатель ООН: | | А затем приключается небывалый конфуз ещё: |
девятый этаж: | | "Как пройти в библиОтеку?" - меня кто-то спросил. |
| | |
Застрявшая в безвременьи: | | Я беру карту местности, хмурю брови старательно |
точность: | | Измеряю кронциркулем километры дорог |
сквозь вуаль: | | "Может сала с картошкою?" - изрекла я мечтательно |
рому побольше: | | Лучше всякого чтения - сытный ужин и грог! |
| | |
Куда?: | | Из безвременья выйти бы, да пойти бы куда-нибудь |
Кот Сириус: | | На молочную фабрику или в рыбный киоск? |
сын лейтенанта Шмидта: | | Иль себе биографию необычную выдумать |
Шельмец: | | Что бы нервно курил в углу старый выдумщик Босх |
| | |
Без оригинального имени: | | Ах мыслина-мыслинушка, что-то ты затянулася |
Очень оригинальное имя: | | В ширину - три анапеста, в высоту - хрен поймёшь... |
стоноплач: | | Ты под нашу действительность чумовую прогнулася |
засыпательница: | | Потому - тут закончу я, а иначе - сном заснёшь. |
| | |