Массовик-затейник: | | Я у ёлки верхушку отгрыз ради смеха, |
Серьезные люди: | | Но никто не смеялся, увы. |
Весельчак: | | А когда расколол своим лбом два ореха |
Халва ореховая: | | вдруг решил - не могу без халвы... |
| | |
замечательно: | | Изумрудные ядра извлек и заметил |
Эмеральд Стёклышкин: | | - Как похож изумруд на стекло! |
безответчик: | | А на что же - халва?...Но никто не ответил |
развезло: | | Так вот здорово всех развезло. |
| | |
Кулинар: | | Оливье, курага, несваренье желудка, |
Касторка-Форте, теперь и в леденцах: | | что-то в горло не лезет мезим, |
На разливе: | | Водка, пиво, шампанское, спазмы рассудка, |
Бездонный: | | не допьём - никогда не простим... |
| | |
Удавленный: | | Нет уж! Будем давиться, но пить без остатка |
Мало!: | | Так сказать, до хрустального дна, |
Кукурузник: | | На закуску осталось два крупных початка |
Приятного аппетита: | | И каких-то плодов семена. |
| | |
Тупой Вилк: | | Ну а шпроты совсем не желали колоться |
Шпрот - не роза и не дикобраз: | | Нет у шпротов ни игл, ни шипов, |
Писатель: | | Ждет читатель, наверное, рифму "колодца" |
Кастанедов & Грибоеда: | | ждёт, наевшись каких-то грибов. |
| | |
Обрусевший Кастанедов: | | Глюкоген малосольный - особое блюдо |
Однако, да...: | | без ума от него наш шаман! |
№ Ноль: | | Помогает оно от прыщей и простуды |
Незаменим: | | От ожогов, порезов и ран |
| | |
Некий ХычьКок: | | Но от ужасов гриб никому не поможет! |
Мыло: | | С мелодрамой же сладит легко |
Антимелодрамин: | | на молекулы мыльную гадость разложит |
Так лучше: | | Закопает совком глубоко |
| | |
И еще: | | Про попа и собаку поставит табличку, |
ритуальные услуги: | | из гранита прибьёт к ней плиту, |
ползук летучий: | | Нацарапав на ней свою школьную кличку, |
См. форум: | | "Комсомольский вожак Виниту" |
| | |
Что такое китель?: | | А потом, застегнув свой потрёпаный китель |
ГРИБ! (глюкогенный) в кителе :): | | В рукопашную ринется в бой |
Старый зольдат: | | Никому не известный суровый воитель |
Всех убью, один останусь!: | | Озабоченный вечной борьбой. |
| | |
всех, типо, убил: | | Всех вокруг поразив, он стоит одиноко |
Не всех: | | Только ужасы бродят вокруг |
Саруман: | | Да к тому ж Саурона проклятое око |
Занят был: | | Было раньше закрыть недосуг |
| | |
Вий исправившийся: | | Он кричал и молил: "Опустите мне веки!" |
вот собака: | | Но смеялся, жестокий, в ответ |
Бюрократ: | | "Ни за что без бумаги из службы опеки! |
Штирлиц: | | И приставил к виску пистолет. |
| | |
Ромашка: | | И висок стал седым за четыре секунды |
Лысовисочный: | | А за восемь - совсем облысел |
чужой: | | "Хорошо что чужой..."- мысль возникла подспудно |
Осел: | | Перед тем как я на пол осел |
| | |