Слива: | | Приходит час, и подводя итоги, |
непама_ггло: | | мы подметаем крыльями дороги |
Сливы_памагггают: | | И наших душ истрёпанные тоги |
не тронь!: | | Лежат в шкафу фортуны-недотроги. |
| | |
тб: | | На дверцах шкафа - сто замков и цепи |
Кот в сапогах: | | Стучать в них сапогами бесполезно |
Гелиос: | | Геракл шкаф за шкирку не зацепит |
Персей: | | (Напрасно мускул он напряг железный) |
| | |
Афродита: | | Лишь красота замки все отворяет! |
Мечтатель: | | замкИ, а также виллы, дачи, зАмки... |
Потерпевший: | | Потом в домах предметы пропадают - |
Другой потерпевший: | | Брильянты, деньги, лыжи и панамки. |
| | |
Сорока: | | Потом всё у меня в гнезде найдется! |
запасник: | | Моё гнездо - запасник Эрмитажа. |
Докторша: | | С брильянтом рядом сердце легче бьется |
приёмщик в ломбарде: | | Хоть и опасней с ним, ну прямо скажем... |
| | |
Вечный русский вопрос: | | Сменять брульянт на полкило картошки? |
приёмщик в ломбарде: | | ПогОдь! Вот, брилиянт сейчас оценим, |
Предложение от души: | | Ну, оцени! Что - хватит на гармошку? |
приёмщик в ломбарде: | | -Так крошка ж, не ухватишь и пинцетом! |
| | |
ОХОТНИК ЗА АЛМАЗАМИ: | | Всего одна десятая карата |
приёмщик в ломбарде: | | Их на гармошку даже сотни мало! |
Клиент: | | А может это только предоплата? |
закладная: | | Вся жизнь в кредит . Ах как же всё достало... |
| | |
непама_ггло: | | плетут круги - заборы вырастают |
памаг-г-гая: | | Плетут забор, а он на круг похожий, |
правильная рифма: | | Сидит на нём весёлых глюков стая |
Глюки: | | Поганочки грызёт и строит рожи. |
| | |
глюки-подлюки: | | Наелись глюки всякой хренотени, |
Добрые мы: | | И ну пугать хороших добрых граждан |
Садовод-огородник: | | Корнями экзотических растений |
тб: | | приклеенными к валенкам бумажным. |
| | |
Ева: | | А листья этих самых же растений |
Раймонд: | | Желтеют и над городом кружатся |
мелофон: | | и дымом из трубы изобретений |
Старший проклятолог: | | на головы проклятием ложатся |
| | |
тирапефт: | | И множатся больные и калеки |
дзевачька: | | И крутится сильнее мясорубка, |
Холява, jr: | | и некому поднять у Вия веки |
тирапефт: | | Приятная такая душегубка... |
| | |
Визажист: | | У Вия кучерявые ресницы |
шотландец: | | У Вия юбка в клеточку и тапки |
Лох Нес: | | Но Эдинбург ему давно не снится |
Ромашка: | | А снятся грабли, веники и тяпки. |
| | |
тирапефт: | | Вот, чучелом ему б на огороде |
Волонтёр: | | Работать задарма по чётным числам |
тирапефт: | | Оставить, что-то доброе в народе... |
портвейн билый: | | с загадочным таким, приятным смыслом |
| | |
тирапефт: | | Продвинуто и, так концептуально |
Ива: | | Чтоб челюсти до самых стоп отвисли |
тирапефт продолжает мыслить: | | Чтоб в головах у всех врагов нахальных |
тб: | | огрызки созревали, а не мысли... |
| | |
Просто Паэт: | | Журчат ручьи. Весна. Огрызки зреют |
Садовод-любитель: | | Нервируя и яблони, и груши... |
кто?: | | По берегу гуляют и звереют |
Словарь имен: | | Татьяны, Пелагеи и Катюши |
| | |
Вася: | | Им вторят Коли, Пети и Серёжи |
Кузя: | | А также обормоты, типа Васи, |
Петя: | | Жить весело курносой молодёжи |
Ипполит.: | | Она давно и безнадёжно квасит. |
| | |