Пилигрим: | | Где достать контрамарку в обитель надежды? |
Естет: | | Как проникнуть, не зная пароля, в Сезам? |
тб: | | но гадалка сомкнула опухшие вежды |
Альф фальшивый самозванный: | | и влепила кадилом себе по мордАм |
| | |
I am: | | Я подумал: Причём тут кадило к гадалке?... |
правильная клаузула: | | Равнодушно листая толковый словарь, |
Ромашка на колесах: | | Пусть в колеса мои понатыканы палки |
Монтгомери Бернс: | | Всё равно ни за что не возьмусь за букварь |
| | |
workaholic: | | А возьмусь за работу! О где ты, работа? |
СказаТ: | | Ты куда убегаешь, ведь ты же не волк! |
М.н.: | | И не надо упрёков - мол, нынче суббота, |
кабы я была ткачиха...: | | шелкопряд мне соткал синтетический шёлк. |
| | |
Миа: | | Складки шелковой шали с плечей опадают |
Эх, ухнем...: | | нет, не надо работы! Веселье давай! |
Миа: | | Но чего ж так собаки летучие лают?... |
Жадина: | | Видно, рты разевают на мой каравай! |
| | |
И-в: | | Что ж, придется его завернуть в полотенце |
сама Практичность: | | И зарыть под рябиной в вишневом саду |
темно было: | | Ну, зарыл... Прибежали толпой извращенцы |
Seeker: | | И с моноклями встали в последнем ряду |
| | |
Разоблачитель: | | Лишь один был в очках (притворялся нормальным) |
Самый нормальный: | | Но его выдавал парашют за спиной |
Нелли: | | Он к тому ж был в пуантах в платьице бальном |
Заратустра: | | И цитировал Ницше (наверно, больной) |
| | |
Чтоб спугнуть: | | Я в ответ процитировал Кафку и Канта |
Иной Альф: | | Я люблю, когда выпил, казаться мудрей |
Опять25: | | отгибая слегка корешок фолианта |
Затейник: | | Чтоб затейливой книгой стращать дикарей |
| | |
Муза ничейная: | | Вот стращаю, стращаю, а им всё не страшно |
Центнер динамита: | | Нужно что-то весомей, чтоб их напугать |
сама Смелость: | | Может просто сойтись с ними мне в рукопашной? |
Землероб: | | И заставить руками их поле вспахать? |
| | |
Кл.: | | Не лопатой, не заступом, просто руками! |
Ромашка: | | Пусть познают священную радость труда |
Alf: | | Награжу их потом second-hand пиджаками |
М-Волос: | | И зажарю шашлык под ольхой у пруда. |
| | |
СказаТ: | | Приходите на пиршество, добрые люди! |
Бедный родственник: | | Приводите с собою детей и родню |
Кл.: | | Я подам вам оранжевый соус на блюде |
Тузик: | | (с вас: напитки, закуска, десерт и меню) |
| | |
Ромашка: | | Каждый также приносит фужер и тарелку |
Тузик: | | Ложки, вилки не надо (а руки на что?) |
Красный: | | Лучше взять транспарант, мегафон и дуделку |
Player: | | И сыграть с этим всем с государством в лото |
| | |
Ромашка: | | Государство, однако, играет в бирюльки |
Народ: | | И при том норовит всех подряд обыграть |
правильный размер: | | Ну, а я не играю. Я спрятал в кастрюльке |
Джеймс Бонд: | | Два нагана. В кого бы пойти пострелять? |
| | |
Муза н.: | | Вот, стреляю по мухам, но мимо, и мимо |
Поправка к Снайперу: | | То ль наган неисправен, то ль сам я косой. |
Литрик: | | Но, скорей, виноват в том тропический климат |
Сиротка бедная: | | И песчаная почва (ведь я-то босой!) |
| | |
Бывший очкарик: | | Нет, очков не имею. В глазах моих линзы |
темно было: | | но контакт в этих линзах опять заржавел, |
Подайте слепому на очки!: | | Отличить не могу Пелагею от Лизы |
темно было: | | но зато мой костюмчик по-прежнему бел. |
| | |
правильная клаузула: | | Представляете - я, в белом фраке, на пони! |
Ненароком: | | У прохожих от зависти слюни текут |
Гена на пенсии: | | Раздается рыданье дырявой гармони |
темно было: | | и из шеи моей вырастает хомут... |
| | |
ппп: | | И сегодня я был не такой. как вчера |
Просто Эх: | | Я икал. Мои мысли чесались в затылке, |
Больно...: | | За лодыжки кусала меня мошкара |
темно было: | | и монеты наружу ползли из копилки... |
| | |
Лилипут: | | Сгусток боли родил Голиафа во мне! |
Муза н.: | | Был бы я изумителен в роли Кинг Конга |
Фея: | | Если б всё не случилось лишь в сказочном сне, |
Избавитель: | | (я подумал под звуки последнего гонга) |
| | |