лунатик: | | взошла над городом заря, суля нам новые сюрпризы |
Пессимист: | | Что день грядущий нам готов подсунуть в качестве свиньи? |
грустно: | | Вокруг - трагедий бытовых небеспечальные репризы |
СказаТ: | | И в каждом дне календаря прогрызли дыры муравьи. |
| | |
WDSack: | | Зачем грешу на муравьёв? Конечно, это были моли! |
Фрэйжа: | | Взяв микроскоп, узнал я их по отпечаткам их зубов |
Ромашка: | | К тому же съеден без следа мой новый воротник соболий |
Голь перекатная: | | А также заячий тулуп и шубы (двадцать коробов) |
| | |
грустно: | | Я взял тогда одел пенсне, чтоб показаться очень умным, |
Зато круто: | | Побрился нАголо - затем, чтоб все видали, как я крут, |
Lölik: | | Разбил стекло в чужом окне огромным якорем чугунным |
грустно: | | вступил, подумав, в ку-клукс-клан и отвалил в купе в Сургут. |
| | |
тетя sonя: | | В купе?.. Фальшивым был билет, и я попал в вагон плацкартный |
Проводник: | | Дух тел немытых, громкий крик и смрад чесночной колбасы |
тетя sonя: | | Мне предложил один брюнет с ним поиграть на деньги в карты, |
Аноним кривостульный: | | Я проиграл почти что всё... Но , слава Богу - не трусы! |
| | |
Пожиратель роллтона: | | (Да я и их бы проиграл - но выйграть их не пожелали.) |
У нас восьмистопный ямб с цезурой: | | Да и кому они нужны - портки с заплатой в кружевах? |
хохол: | | Да сколько можно о трусах! Давайте, может быть, о сале? |
Ромашка: | | Сказал какой-то рыжий тип с наколкой "зубы" на зубах. |
| | |
другой тип: | | В руке держал он белый гриб, им лично слепленный из воска |
Сыщик Острый Глаз: | | Уловка эта неспроста! Гриб должен зрителей отвлечь |
тетя sonя: | | От террориста, что в зубах сжимает бомбу, меч и соску, |
Террорист-шутник: | | Пытаясь образом таким себя и зрителей развлечь. |
| | |
Ромашка: | | Какой лирический порыв! Однако, им не нужно зрелищ |
хлебосол: | | Им подавай лишь хлеб да соль, а также черную икру |
Granny: | | Замаскированы сидят в тени своих больших портфелищ |
восстановление размера: | | Ведя какую-то свою малопонятную игру |
| | |
Малопонятный игрок: | | Похоже, режутся в буру. А может, даже в подкидного |
Новые правила: | | (тот победил, кто выше всех подкинул вверх колоду карт) |
Felix: | | Тот, кто бесславно проиграл, обязан проглотить подкову |
Наказание №2: | | И должен впредь на ловлю блох направить рьяный свой азарт. |
| | |
вспомним правильный размер стиха: | | Блоха достала транспарант. Блоха открыто протестует: |
F идущий спать: | | "Прочь руки! Дать свободу нам!Раздать всем блохам по коту!" |
тетя sonя: | | А моль грызет мой пуховик. (в слезах вся - видимо, ревнует) |
СказаТ: | | Коты залезли под сервант и там сидят хребет к хребту |
| | |
темно было: | | Пять пачек вискaса котам в пять разных блюдечек насыпал |
Нестыковка получается...: | | Котов, однако, было семь - назрел трагический конфликт |
тетя sonя: | | Один из них весь корм сожрал (ловкач, однако). Фейсом сытым |
ГоБой: | | он тару сдвинул и упал. Доисторический реликт! |
| | |
Альтернатива Патрикеевна: | | Зачем тянуть кота за хвост? Пойду-ка я тянуть резину |
Патрикей: | | Так повелел мне мой отец - святой учитель Патрикей |
бакелейщик: | | Когда из кельи шел пешком по направленью к магазину |
Естет: | | Чтоб пару клюшек там купить и по ночам играть в хоккей |
| | |
Lölik: | | Нет, не на льду, а на траве! Напрасно, что ль растил газоны? |
тетя sonя: | | Всем тем, кто смел - играть в хоккей! (а трУсы пусть играют в гольф!) |
ГоБой: | | Для спорта я с большим трудом травинок холил миллионы |
не враг: | | Но не учел потенциал в засаде спрятанных врагов. |
| | |
Alf: | | Враги погрызли всю траву, ну а затем и землю съели... |
тетя sonя: | | Остался воздух. Я его вдыхал, покуда не опух, |
Ромашка: | | Ушанка лопнула по шву, но я достиг заветной цели: |
Granny: | | Воздушным шаром к небу взмыл, а после сделал БУХ |
| | |
грустно: | | Я письма к Богу напишу и под алтарь потом их брошу, |
Душанараспашку: | | Я не скрываю ничего! Текст будет в письмах тех таким: |
Грешник: | | "Великий Боже! Не суди за то, что раб твой сел в калошу |
СказаТ: | | (я в ней немного посижу, а после сяду в сапоги)" |
| | |