Mахно: | | пять красивых трезвых попугаев |
GQ: | | развалясь сидели на ольхе |
Alf: | | Шесть голодных пьяных самураев |
Triod: | | под ольхою кушали сакэ |
| | |
Фауна: | | Восемь мух, веселых и беспечных, |
Фрэйжа: | | В самурайский рухнули стакан |
народное: | | Девять баб в нарядах подвенечных |
Танцуют все!: | | самураев тащут в ресторан. |
| | |
Big Daddy: | | Dесять раз там пили за Tойоту |
Фауна: | | Из фужеров извлекая мух, |
GQ: | | дали официанту-идиоту |
кто что заслужил: | | Три рубля и пару оплеух. |
| | |
Хор Дульсиней: | | Четверо нетрезвых Дон-Кихотов |
Сервантес-Комодес-Диванес: | | И двенадцать трезвых Санчо-Панс |
Фауна: | | Загоняли в кухню бегемотов |
Big Daddy: | | и играли спъяну в преферанс |
| | |
(три семерки на руках!!!): | | Бегемоты заказали мизер |
Big Daddy: | | политуру ж выпили до дна |
экспериментатор: | | подключила к фэну телевизор |
мимо иду: | | Экспериментатора жена. |
| | |
Аноним упёртый: | | Результат того эксперимента |
Granny: | | всех потряс, но только не меня |
Mахно: | | а жену английского агента |
Andissa: | | utaschila p'anaya kleshnya |
| | |
Mахно: | | Bзяв за ухо и к детям подземелья |
Kukarekun: | | Gde kuznechik ehal na Metro |
Ромашка: | | Заявилась жаба в ожерелье |
жа. в ож.: | | И сказала: Здесь моё бюро! |
| | |
Арлекин: | | Гладь бюро покрыта свежей тиной |
Муза н.: | | Стены мхом обклеены, а дверь |
Пьеро: | | Снял с петЕль проказник-Буратино |
Mахно: | | и повесил радостно на ель |
| | |
тетя sonя: | | Некий дядя, с дверью ель рифмуя, |
СказаТ: | | Накропал четырнадцать поэм |
ГТ, где размер?: | | Поминая всуе и не всуе |
СказаТ: | | Злополучный медленный модем. |
| | |
темно было: | | два ужасно умных программиста |
Big Daddy: | | пряли у открытого окна |
ЛМ: | | Первый был высокий и плечистый |
темно было: | | (маечка в груди ему тесна!) |
| | |
ЛМ: | | А второй был маленький и тощий |
Big Daddy: | | в беленьком красивым сюртучке |
темно было: | | ветер дунет - он летит над рощей |
Второй: | | Кнопку "Exit" пряча в кулачке. |
| | |
Фауна: | | Машут вслед пять трезвых попугаев |
Big Daddy: | | (был он попкам как родной отец) |
темно было: | | стоны с рельсов спрыгнувших трамваев |
Ромашка: | | Заглушает блеянье овец. |
| | |
Муза н.: | | Из-за красной праздничной портьеры |
Mahno: | | Bышел полу-пъяный крокодил |
kukarekun: | | P'yanstvo - ne spasen'e ot Holery! |
Mахно: | | Oн сказал, и снова всем налил |
| | |
народное: | | Девять баб в нарядах отказались, |
Big Daddy: | | Cто пятнадтцать подняли тосты |
народное: | | А потом все хором оказались |
Kukarekun: | | U dverej Salona Krasoty |
| | |
парихмахер Bася: | | Tам шестнадцать модных модельеров |
Kukarekun: | | Dgadgdut rezat' kosy na shan'on |
Болонка в шиньоне: | | Для ленивых толстых фокстерьеров |
Фрэйжа: | | перешедших пёсий Рубикон. |
| | |
Болонка в шиньоне: | | Кто-то полагает, это - подвиг? |
Бублик: | | Ой, не надо зябликов смешить! |
Дельное предложение: | | Сбрось хрустальных свинок с пыльных полок |
Аноним замшелый: | | и начни надеяться и жить! |
| | |
WebCrawler: | | Только знай - надежды все обманут |
Тормоз: | | Лучше не надеяться начать |
GQ: | | а достать чекушку из кармана |
Big Daddy: | | (Eсли нету - нужно своровать) |
| | |
Тормоз: | | Может быть, тебе еще удастся |
Big Daddy: | | Hочъю погулять по Kолыме |
Тормоз: | | Там тебе прохожий скажет: "здрасте" |
Прохожий: | | И в твоей пороется суме. |
| | |
Alf: | | А в суме упрятана пиранья |
Ромашка: | | - Дернув искалеченной рукой, |
Прохожий: | | Промычит прохожий : "До свиданья!" |
СказаТ: | | И наступит счастье и покой. |
| | |