темно было: | | Мои глаза - как два щербленых блюдца |
Joint: | | Мой нос - как ненасытный пылесос, |
240х30=7200 гр.: | | Язык мой весит двести сорок унций! |
Oleg: | | Мне нынче утром крышу кто-то снёс. |
| | |
Joint: | | Ушей моих надкусанные мочки |
Lölik: | | Болтаются как тряпки на ветру |
Светлана: | | И медленно ползет по правой щечке |
Alf: | | Слеза большая в форме кенгуру. |
| | |
Другая слеза: | | Другая, в виде белого медведя, |
Alf: | | Навек к Ничейной Музе уползла |
Слеза нр. 3: | | А третья скрылась на велосипеде |
темно было: | | явившись миру в образе осла. |
| | |
Фатальное: | | О! Как судьба детей свой калечит! |
Судьба-ссс...: | | Как трудно в этом мире выжить им |
анастазибарий: | | Какую ношу им кладет на плечи |
нда-а: | | Что велика не одному - двоим |
| | |
Yeti: | | В боях за пачку масла закаленным |
Любой Хомяковод: | | Огромным мускулистым хомякам, |
Yeti: | | Невозмутимо падающим с клена |
О!ЗС: | | На головы озлобленным врагам. |
| | |
Враг раздобревший: | | И сыплются из зенок искры злобы |
О!ЗС: | | В мохнатость травянистого ковра |
темно было: | | чтоб в январе из толстого сугроба |
Естет: | | Проклюнуться побегами добра. |
| | |
Alf: | | Щедра природа на метаморфозы! |
Энтомолог: | | Червей преобразует в мотыльков |
Yeti: | | Бесплатные продукты симбиоза |
Сладкий Утёнок: | | Мутируют в токсин в конце концов |
| | |
Премудрая: | | "Конец концов" - есть новое начало |
Lölik: | | Того, что подойдет опять к концу, |
темно было: | | и чья бы тут корова не мычала |
Белоснежка: | | Но негру - белый чепчик не к лицу! |
| | |
Монголоид: | | Ему к лицу сиреневая шляпа |
Не подуайте - я не рассист!: | | Пилотка цвета "хаки", серый шлем, |
Turmas: | | Трусы чалмою, бескозыркой тапок, |
Светлана: | | И франтовской венок из хризантем. |
| | |
Хаксли: | | Он шел вперед, пыхтя и спотыкаясь |
Felix: | | Об руки, что тащились по земле |
hCORe: | | И безуспешно головой пытаясь |
грустно: | | кивнуть кикиморе на помеле. |
| | |
Он: | | И вот уперлся он грудастым телом |
Alf: | | В железную таинственную дверь, |
Кто?: | | За дверью спал на стульчике замшелом |
Френсис: | | Директор - настоящий злобный зверь. |
| | |
темно было: | | Имел он сто зубов и пять желудков |
St: | | И двадцать восемь красных орденов |
темно было: | | а в темных закромах его рассудка |
St: | | Порхали строки из "Бородино" |
| | |
темно было: | | Там, в коридорах сморщенных извилин |
Степан коридорный: | | Есть предрассудки, да! Но нет ума! |
темно было: | | там филины и совы гнезда свили |
№ Ноль: | | Размером с трёхэтажные дома |
| | |
Тормоз: | | И что им там не жить, скажи на милость? |
Хаксли: | | Ведь краше нет в природе уголка |
Светлана: | | Чем та страна, которая приснилась |
Alf: | | Амуру, что боялся сквозняка! |
| | |
Хаксли: | | "Зачем я здесь?" — подумалось внезапно |
St: | | "В сомнительно продвинутом нонсу?" |
Хаксли: | | Стал мыслить строго, трезво, поэтапно |
загрузчик: | | За щеки загрузив по колесу |
| | |
Это не я: | | И понял, что меня совсем здесь нету! |
ЧДвП: | | И эти уши дыбом - не мои! |
hCORe: | | И вдруг узрел летящую комету |
St: | | Бесстрастную к работникам ГАИ! |
| | |