Вергилий: | | Кудрявились пышные брови, стоящие дыбом... |
Тормоз: | | Висели печально усы, до земли доставая... |
Greenpeace: | | Дул ветер с востока с отчетливой примесью дыма, |
Тормоз: | | Герой сомневался, куда бы податься, зевая. |
| | |
Птица: | | Быть может, на север пойти, сквозь пургу и болота, |
Тормоз: | | Пески и сугробы и радиоволны с востока, |
№1: | | Тихонько запрятав в глубокий мешок от кого-то |
Тормоз: | | радарную станцию и усилители тока. |
| | |
TS: | | А может податься на юг, где от липкого зноя |
темно было: | | спасти может только одно: превращенье в верблюда |
Светлана: | | Иль просто в тушканчика? Но, и одно, и другое |
Alf: | | Увы, запрещает сто первый параграф талмуда. |
| | |
темно было: | | а может совсем никуда не ходить и остаться на месте? |
White Lady: | | Но, стоя на месте, как столб, можно просто замерзнуть! |
Greenpeace: | | Героям нельзя ведь, как клуша, сидеть на насесте, |
Alf: | | Им надо ходить или в крайнем уж случае - ползать. |
| | |
Вергилий: | | Ума неподвижность - издержки тяжелого детства |
Птица: | | Встряхни же кудрями! Отринь толстокожесть и косность! |
Хроник: | | Добавь алкоголя и пару щепоток кокетства, |
Тормоз: | | Подвигай бровями, и смело бросайся с откоса! |
| | |
Granny: | | А если не бросишься, участь печальною будет: |
Ой-ой-ой: | | Начнешь заикаться, отвалится правое ухо... |
Ипполит Каторжанин: | | Но он все сидит и огромною удочкой удит |
Птица: | | Морских пехотинцев, цепляя их прямо за брюхо, |
| | |
Брюшной утеплитель: | | А брюхо, не глядя на это, слегка холодеет, |
Тело: | | И все норовит оторваться от бренного тела |
Alf: | | Но тот, кто серпом никогда не косил орхидеи, |
Поедатель каракатиц: | | Тот может попробовать съесть каракатицу смело! |
| | |
Alf: | | Однако герой был сегодня, признаться, не в духе, |
Птица: | | Поскольку пришлось ему вымыть как следует уши |
мелкая: | | Давно он не видел такой офигенной непрухи! |
Alf: | | Ведь он обнаружил в ушах две огромные груши... |
| | |
Груша: | | Их вынув с трудом, он одну съел немедля на завтрак |
Доктор Л-р: | | Другая же груша тихонько сама рассосалась, |
Птица: | | Но это его не смутило, поскольку на завтра |
кролик-вампир: | | еще пол-банана ему со вчера оставалось |
| | |
Alice: | | Внезапно остатки банана распались на кварки, |
кролик-вампир: | | "Ага..." - он промолвил, в себе ощутив психиатра, |
д-р Фрейд: | | "Я знаю, что Ид, Супер Эго и прочие шкварки |
Театролюб: | | Сюда не годны - это вам не подмостки театра!" |
| | |
Alice: | | Стемнело. По небу скользили косматые тени, |
темно было: | | в дупле престарелого дуба стонала кукушка |
Птица: | | Герой наконец превозмог приступ ноющей лени |
Ланца-дрица: | | И начал крутиться по бизнесу словно вертушка. |
| | |
Вергилий: | | А я вот себе представляю концовку иначе: |
иначе: | | Копыт след замшелый со лба не сотрешь керосином, |
Марш.: | | поскольку в субстанцию неразрешимой задачи |
Granny: | | понятием икс входит запах травы и бензина. |
| | |