Ex-tazik: |
|
Я на правую руку надела от
семейства Кличков эксклюзив |
Greenpeace: |
|
Кто такие Клички, я не знаю, но
надетое я не сниму. |
Alice: |
|
На предмет этот долго глядела
сквозь отечественный объектив |
Митрич: |
|
И Кличков эксклюзив золотился,
осляпляя, подобно рунУ. |
|
|
|
Светлана: |
|
Только как мне назвать эту
штуку? Что-то слов не найду подходящих... |
Гиппопотамы: |
|
"эксклюзив" - термин хоть и
красивый, но за ним не стоит ничего. |
Pierre: |
|
Нет! Отброшу напрасную муку -
чем шататься буз компаса в чаще |
Митрич: |
|
Лучше с компасом и на равнине
отыщу поуютней гумнО. |
|
|
|
Fm: |
|
И оно, может, только способно
нам ответить на данный вопрос... |
Ex-tazik: |
|
Кто, гумно? Впрочем, право на
трёп, суть, даровано всякому Г... ) |
loki: |
|
Как геолог в совдеповском
глупом (ритм поправим немного)
кино. |
Ex-tazik: |
|
Как, при сале своем малорос. /
Как собака при пятой, шестой,...
тридевятой ноге |
|
|
|
Yur: |
|
Впрочем, это ужасно потешно. Или,
может быть, просто смешно, |
loki: |
|
Ничего здесь смешного не видно...
И фигня эта очень обидна. |
Greenpeace: |
|
Да и смысл ускользает поспешно...
И в глазах почему-то темно... |
Pierre: |
|
Впрочем, смыслом-то тут и не
пахло, что для нонсенс-игры - очевидно. |
|
|
|
Sabina: |
|
Погрузились все рифмы на дно... А
реальность злобна и постыдна, |
WWW: |
|
Ибо красная нить нить
потерялась, заблудившись в длиннющей
строке, |
Маршакович: |
|
вылезает из глаза бревно -
беспардонно, нахально, бесстыдно, |
St: |
|
Испаряя соринкину шалость, как
следы на зыбучем песке. |
|
|
|
Гиппопотамы: |
|
Те следы, что оставил случайно
зазевавшийся Гиппопотам, |
Таня У.: |
|
Тот, который, гуляя по пляжу,
смыт внезапно был сильной волной |
Greenpeace: |
|
И поплыл по волнам словно
лайнер, не давая дороги китам, |
Сабина: |
|
Той волной он накрыт был
внезапно и застряла мозга за мозгой! |
|
|
|
Ex-tazik: |
|
Он узрел ржавый борт. Ив Кусто
драит надпись "Титаник" |
Гиппопотамы: |
|
кто-то крикнул "апорт", из
кустов пышных водорослей выплыл кит |
Alice: |
|
Был спесив он и горд - ни за что
не хотел есть медовый тот пряник, |
Гиппопотамы: |
|
что в морской натюрморт, лет уж
сто как, гвоздями забит. |
|
|
|
WWW: |
|
Караул! Помогите! Вредна этих
бредней лавина! |
Ex-tazik: |
|
Погибаю! Отдам полконя за
морской антидот! |
Маршакович: |
|
Нету сил! Позовите врача иль
хотя бы раввина! |
Ex-tazik: |
|
Или лучше уж, доктора Фрейда, -
за врача ль, за равина ль, - сойдет. |
|
|
|
Greenpeace: |
|
Он с руки моей снимет блестящий
от семейства Кличков эксклюзив |
WWW: |
|
И закончится весь этот ужас, и
польется с небес теплый дождь, |
Alf: |
|
Успокоится разум кипящий,
нонсенс будет отправлен в архив, |
St: |
|
И себе постамент, неклюже,
застолбит пластилиновый вождь... |