|
Нонсенс на одну рифму №262
Неудачник Джо
|
Я преподнес тебе букет
гвоздик,
Но ты, в гвоздики тыча ноготком,
Произнесла: "Ограбил ты парник?
Ты так банален... Ах, какой облом!" |
|
|
Alf
|
Тогда поймал я скунса и состриг
С него весь мех старательно серпом.*
Из меха сделал я тебе парик,
Чтоб ты зимой в мороз ходила в нём.
* скунс не пострадал |
|
|
Greenpeace
|
Но ты, издав истошный дикий крик,
Меня спустила вместе с париком
С крутой высокой лестницы. (Я клык
Сломал и заикаться стал при том). |
|
|
Toksin Sladky
|
Но головой упрямой не поник
И, овладев японским языком,
Я хокку с танку сто один дневник
Заполнил и тебе послал письмом. |
|
|
Alf
|
Рыдает почтальон-передовик:
Ведь ты его заставила силком,
Приставив в горлу нож, утюг и штык,
Съесть упаковку вместе с дневником. |
|
|
Тормоз
|
Надергал перьев я, свиреп и дик,
Из кур, индеек, уток, и потом
Украсил шляпку. "Это что за бзик?"-
Вскричала ты, проткнув её перстом. |
|
|
Stezok
|
Я все ученья хитрые постиг,
На коренной надеясь перелом,
И, в результате, памятник воздвиг,
Но ты его сдала в металлолом. |
|
|
Пиг
|
Мудрец сказал - "нет дара
лучше книг!"
Брошюру про Гоморру и Содом
Я отослал с надеждою на сдвиг,
Но был де Сад в почтении большом. |
|
|
А. С.
|
Я за немецкий принялся язык,
Читал на память Гете (целый том!),
Но ты восприняла лишь слово "Krieg",
Послав меня в Освенцим босиком. |
|
|
Alf
|
И я потопал, но попал в тупик
И там стоял неделю под дождём,
Ругаясь по-немецки как мясник,
Который съел случайно суп с котом. |
|
|
Старый Ломщик
|
Потом один находчивый старик
Продал мне за полтыщи евро лом,
И вот, превозмогая нервный тик,
Вернулся я к своей любимой в дом. |
|
|
Пиг
|
А дома нет - вода на много лиг,
Раскинулося озеро кругом,
На берегу сидел коварный Пиг,
И заедал вино большим сигом. |
|
|
Стихоплётка
|
И я, увидев Пига "милый" лик,
Эмоции сдержал с большим трудом.
Какой он всё же редкостный мужик,
Весь нонсенс о себе писАть, родном! |
|
|
Alf
|
Пришлось слегка исправить
черновик,
И Пига я недрогнувшим пером
Спокойно зачеркнул. И вновь возник
Знакомый дом с надтреснутым окном.
К окну я подошёл, упёр кадык
В стекло и, потрясая кулаком,
Сказал членораздельно: "О, родник
Моих страстей! Обдай меня теплом!"
Но что я вижу? О, безумства пик -
Там снова Пиг маячит за окном
(То ль брат-близнец, то ль попросту
двойник)
И мне грозит огромным топором.
Тогда я дни назад подвинул - вжик!
Чтоб календарь мигал мне тем числом,
Когда с гвоздик букетом я проник,
Надежды полон, внутрь твоих хором.
...Чем я, нет в мире горше горемык -
Семь Пигов там стоят к плечу плечом,
Протягивают мне трески плавник
И хором поздравляют с рождеством... |
|
|
Пигофил-2
|
Но я же Джо! Я – мыслящий
тростник,
И даже где-то с магией знаком:
Нечетным Пигам дал я просто втык,
А четных я прогладил утюгом. |
|
|
П-2
|
Смотрю один из них – ногою: дрыг,
И хрюкает мне что-то матерком,
Но сей же час его предсмертный рык
Собою заглушил удар кайлом.
Другой же Пиг был брошен на ледник,
(Ему к тому же доктор впрыснул бром).
Смотрю, болезный сразу как-то сник,
И опустил усы как дохлый сом. |
|
|
П-2
|
А третий Пиг попал под броневик
(Его послал зюгановский райком).
Четвертому пластинкой "Эдвард Григ"
Пробили емкость с серым веществом. |
|
|
П-2
|
Шестой же Пиг, не выдержав улик,
На чердаке повесился тайком -
Он обвинялся в том, что пятый Пиг
Им был убит античным черепком. |
|
|
Голос разума
|
И в результате этих всех интриг
Несчастный Пиг забылся вечным сном,
Но своего он всё-таки достиг,-
Ведь стих был изначально не о нём. |
|
|
Предыдущий
нонсенс
|